Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśrāṇayan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśrāṇayan”—
- viśrā -
-
viśra (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aṇa -
-
√aṇ (verb class 1)[imperative active second single]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Vishra, Yat
Alternative transliteration: vishranayan, visranayan, [Devanagari/Hindi] विश्राणयन्, [Bengali] বিশ্রাণযন্, [Gujarati] વિશ્રાણયન્, [Kannada] ವಿಶ್ರಾಣಯನ್, [Malayalam] വിശ്രാണയന്, [Telugu] విశ్రాణయన్
Sanskrit References
“viśrāṇayan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 4.41 < [Chapter 4 - Disposition]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 24.25 < [Chapter 24]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.623 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)