Analysis of “viśeṣatassamānarca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśeṣatassamānarca”—

  • viśeṣatas -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samānar -
  • samāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛca -
  • ṛca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛc (verb class 6)
    [imperative active second single]

Extracted glossary definitions: Visheshatah, Visheshatas, Samana, Rica

Alternative transliteration: visheshatassamanarca, visesatassamanarca, [Devanagari/Hindi] विशेषतस्समानर्च, [Bengali] বিশেষতস্সমানর্চ, [Gujarati] વિશેષતસ્સમાનર્ચ, [Kannada] ವಿಶೇಷತಸ್ಸಮಾನರ್ಚ, [Malayalam] വിശേഷതസ്സമാനര്ച, [Telugu] విశేషతస్సమానర్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: