Analysis of “viśeṣagamanādhyāśayo'dhiṣṭhānagamanatvāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśeṣagamanādhyāśayo'dhiṣṭhānagamanatvāt”—

  • viśeṣa -
  • viśeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gamanā -
  • gamana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gamanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhyāśayo' -
  • adhyāśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adhiṣṭhāna -
  • adhiṣṭhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gamana -
  • gamana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvāt -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Vishesha, Gamana, Adhyashaya, Adhishthana, Tva

Alternative transliteration: visheshagamanadhyashayo'dhishthanagamanatvat, visesagamanadhyasayo'dhisthanagamanatvat, [Devanagari/Hindi] विशेषगमनाध्याशयोऽधिष्ठानगमनत्वात्, [Bengali] বিশেষগমনাধ্যাশযোঽধিষ্ঠানগমনত্বাত্, [Gujarati] વિશેષગમનાધ્યાશયોઽધિષ્ઠાનગમનત્વાત્, [Kannada] ವಿಶೇಷಗಮನಾಧ್ಯಾಶಯೋಽಧಿಷ್ಠಾನಗಮನತ್ವಾತ್, [Malayalam] വിശേഷഗമനാധ്യാശയോഽധിഷ്ഠാനഗമനത്വാത്, [Telugu] విశేషగమనాధ్యాశయోఽధిష్ఠానగమనత్వాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: