Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśeṣānna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśeṣānna”—
- viśeṣān -
-
viśeṣāt (indeclinable)[indeclinable]viśeṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]viśeṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Visheshat, Vishesha
Alternative transliteration: visheshanna, visesanna, [Devanagari/Hindi] विशेषान्न, [Bengali] বিশেষান্ন, [Gujarati] વિશેષાન્ન, [Kannada] ವಿಶೇಷಾನ್ನ, [Malayalam] വിശേഷാന്ന, [Telugu] విశేషాన్న
Sanskrit References
“viśeṣānna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 13: pāṇḍurogaṣophavisarpanidānadhyāyaḥ]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 6.1.116.50 < [Chapter 116]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)