Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “venopākhyāne”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “venopākhyāne”—
- veno -
-
vena (noun, masculine)[compound], [vocative single]vena (noun, neuter)[compound], [vocative single]va (noun, masculine)[instrumental single]va (noun, neuter)[instrumental single]venā (noun, feminine)[nominative single]√van (verb class 1)[perfect active second plural]√van (verb class 8)[perfect active second plural]√ven (verb class 1)[imperative active second single]
- upākhyāne -
-
upākhyāna (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Vena, Upakhyana
Alternative transliteration: venopakhyane, [Devanagari/Hindi] वेनोपाख्याने, [Bengali] বেনোপাখ্যানে, [Gujarati] વેનોપાખ્યાને, [Kannada] ವೇನೋಪಾಖ್ಯಾನೇ, [Malayalam] വേനോപാഖ്യാനേ, [Telugu] వేనోపాఖ్యానే
Sanskrit References
“venopākhyāne” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.30.30 < [Chapter 30]
Verse 2.31.31 < [Chapter 31]
Verse 2.32.32 < [Chapter 32]
Verse 2.33.33 < [Chapter 33]
Verse 2.34.34 < [Chapter 34]
Verse 2.35.35 < [Chapter 35]
Verse 2.36.36 < [Chapter 36]
Verse 2.37.37 < [Chapter 37]
Verse 2.38.38 < [Chapter 38]
Verse 2.39.39 < [Chapter 39]
Verse 2.40.40 < [Chapter 40]
Verse 2.41.41 < [Chapter 41]
Verse 2.42.42 < [Chapter 42]
Verse 2.43.43 < [Chapter 43]
Verse 2.44.44 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)