Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vedaparivāsanavidhānāgnyāgārasamūhanāyatanopalepanānāmapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vedaparivāsanavidhānāgnyāgārasamūhanāyatanopalepanānāmapi”—
- veda -
-
veda (noun, masculine)[compound], [vocative single]√vid (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]
- parivāsana -
-
parivāsana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vidhānā -
-
vidhāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]vidhāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- agnyāgāra -
-
agnyāgāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samūhanāya -
-
samūhana (noun, masculine)[dative single]samūhana (noun, neuter)[dative single]
- tano -
-
tanā (indeclinable)[indeclinable]tana (noun, neuter)[compound], [vocative single]tanā (noun, feminine)[nominative single]tanu (noun, masculine)[vocative single]√tan (verb class 1)[imperative active second single]
- upalepanānām -
-
upalepana (noun, neuter)[genitive plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Veda, Parivasana, Vidhana, Agnyagara, Samuhana, Tana, Tanu, Upalepana, Api
Alternative transliteration: vedaparivasanavidhanagnyagarasamuhanayatanopalepananamapi, [Devanagari/Hindi] वेदपरिवासनविधानाग्न्यागारसमूहनायतनोपलेपनानामपि, [Bengali] বেদপরিবাসনবিধানাগ্ন্যাগারসমূহনাযতনোপলেপনানামপি, [Gujarati] વેદપરિવાસનવિધાનાગ્ન્યાગારસમૂહનાયતનોપલેપનાનામપિ, [Kannada] ವೇದಪರಿವಾಸನವಿಧಾನಾಗ್ನ್ಯಾಗಾರಸಮೂಹನಾಯತನೋಪಲೇಪನಾನಾಮಪಿ, [Malayalam] വേദപരിവാസനവിധാനാഗ്ന്യാഗാരസമൂഹനായതനോപലേപനാനാമപി, [Telugu] వేదపరివాసనవిధానాగ్న్యాగారసమూహనాయతనోపలేపనానామపి
Sanskrit References
“vedaparivāsanavidhānāgnyāgārasamūhanāyatanopalepanānāmapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)