Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vayamidaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vayamidaṃ”—
- vayam -
-
vaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vayā (noun, feminine)[adverb]asmad (pronoun, none)[nominative dual]
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vaya, Asmad, Idam
Alternative transliteration: vayamidam, [Devanagari/Hindi] वयमिदं, [Bengali] বযমিদং, [Gujarati] વયમિદં, [Kannada] ವಯಮಿದಂ, [Malayalam] വയമിദം, [Telugu] వయమిదం
Sanskrit References
“vayamidaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.8.248 < [Chapter 8]
Verse 1.6.18 < [Chapter 6]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.26 < [Chapter 57b: (appendix)]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.130.80 < [Chapter 130]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 5.3.155.10 < [Chapter 155]
Verse 6.27 < [Chapter 6]
Verse 5.176.1 < [Chapter 176]
Verse 13.4.28 < [Chapter 4]
Verse 4.22.17 < [Chapter 22]
Verse 2.5.2.25 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 13.48 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)