Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vastrāpathakṣetramāhātmye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vastrāpathakṣetramāhātmye”—
- vastrāpathakṣetram -
-
vastrāpathakṣetra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āhā -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]āhan (noun, masculine)[nominative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
- ātmye -
-
ātmya (noun, masculine)[locative single]ātmī (noun, masculine)[dative single]
Extracted glossary definitions: Vastrapathakshetra, Ahan, Atmya, Atmi
Alternative transliteration: vastrapathakshetramahatmye, vastrapathaksetramahatmye, [Devanagari/Hindi] वस्त्रापथक्षेत्रमाहात्म्ये, [Bengali] বস্ত্রাপথক্ষেত্রমাহাত্ম্যে, [Gujarati] વસ્ત્રાપથક્ષેત્રમાહાત્મ્યે, [Kannada] ವಸ್ತ್ರಾಪಥಕ್ಷೇತ್ರಮಾಹಾತ್ಮ್ಯೇ, [Malayalam] വസ്ത്രാപഥക്ഷേത്രമാഹാത്മ്യേ, [Telugu] వస్త్రాపథక్షేత్రమాహాత్మ్యే
Sanskrit References
“vastrāpathakṣetramāhātmye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.1.1 < [Chapter 1]
Verse 7.2.2.2 < [Chapter 2]
Verse 7.2.3.3 < [Chapter 3]
Verse 7.2.4.4 < [Chapter 4]
Verse 7.2.6.6 < [Chapter 6]
Verse 7.2.7.7 < [Chapter 7]
Verse 7.2.8.8 < [Chapter 8]
Verse 7.2.9.9 < [Chapter 9]
Verse 7.2.10.10 < [Chapter 10]
Verse 7.2.12.12 < [Chapter 12]
Verse 7.2.13.13 < [Chapter 13]
Verse 7.2.14.14 < [Chapter 14]
Verse 7.2.15.15 < [Chapter 15]
Verse 7.2.16.16 < [Chapter 16]
Verse 7.2.17.17 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)