Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vartayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vartayati”—
- vartayati -
-
√vṛt -> vartayat (participle, masculine)[locative single from √vṛt]√vṛt -> vartayat (participle, neuter)[locative single from √vṛt]√vṛt (verb class 0)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Vartayat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] वर्तयति, [Bengali] বর্তযতি, [Gujarati] વર્તયતિ, [Kannada] ವರ್ತಯತಿ, [Malayalam] വര്തയതി, [Telugu] వర్తయతి
Sanskrit References
“vartayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 29.19 < [Chapter 29]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 34 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 44 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 39 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
Verse 1.13.204 < [Chapter 13]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.55.22 < [Chapter 55]
Verse 1.89.34 < [Chapter 89]
Verse 1.101.15 < [Chapter 101]
Verse 1.257.10 < [Chapter 257]
Verse 1.317.56 < [Chapter 317]
Verse 2.41.7 < [Chapter 41]
Verse 2.235.28 < [Chapter 235]
Verse 3.30.20 < [Chapter 30]
Verse 3.39.69 < [Chapter 39]
Verse 3.76.17 < [Chapter 76]
Verse 3.77.89 < [Chapter 77]
Verse 3.193.76 < [Chapter 193]
Verse 3.228.25 < [Chapter 228]
Verse 3.234.30 < [Chapter 234]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 22 - Names of the bodhisatva
Chapter 25 - Beauty and other qualities of the bodhisatva
Chapter 34 - Sight of am old man
Chapter 36 - Sight of a sick man
Chapter 37 - Sight of a deceased-man
Chapter 38 - Sight of a mendicant
Chapter 66 - Experiences of suernatural powers
Chapter 176 - Yaśodharā seeks to bring the Buddha back to her
Chapter 217 - The sichness of the Buddha. The Buddha heals Devadatta
Chapter 250 - Devadatta has himself gilt by gold
Chapter 252 - Devadatta has in his feet the sign of the wheel imprinted with red hot iron
Verse 13.64 < [Chapter 13]
Verse 40.12 < [Chapter 40]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 24.49 < [Chapter 24]
Verse 3.211.19 < [Chapter 211]
Verse 4.4.32 < [Chapter 4]
Verse 7.167.24 < [Chapter 167]
Verse 12.84.4 < [Chapter 84]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 2.1.4.23 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.3.1.17 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.9.3.33 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 3]
Verse 4.2.5.14 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 5]
Verse 5.1.4.4 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.5.4.12 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.6.4.1 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.6.4.2 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 7.5.1.37 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.5.4.7 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 34.12 < [Chapter 34 - svayaṃvyaktādi sthānapañcakam]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 216.19 < [Chapter 216]
Verse 5.18.34 < [Chapter 18]
Verse 12.6.70 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)