Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “varṣatyathauṣadhayo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “varṣatyathauṣadhayo”—
- varṣatya -
-
varṣat (noun, masculine)[locative single]varṣat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√vṛṣ -> varṣat (participle, masculine)[locative single from √vṛṣ class 1 verb]√vṛṣ -> varṣat (participle, neuter)[nominative dual from √vṛṣ class 1 verb], [vocative dual from √vṛṣ class 1 verb], [accusative dual from √vṛṣ class 1 verb], [locative single from √vṛṣ class 1 verb]√vṛṣ (verb class 1)[present active third single]
- athau -
-
athā (indeclinable)[indeclinable]atha (indeclinable)[indeclinable]
- auṣadha -
-
auṣadha (noun, masculine)[compound], [vocative single]auṣadha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Varshat, Atha, Aushadha
Alternative transliteration: varshatyathaushadhayo, varsatyathausadhayo, [Devanagari/Hindi] वर्षत्यथौषधयो, [Bengali] বর্ষত্যথৌষধযো, [Gujarati] વર્ષત્યથૌષધયો, [Kannada] ವರ್ಷತ್ಯಥೌಷಧಯೋ, [Malayalam] വര്ഷത്യഥൌഷധയോ, [Telugu] వర్షత్యథౌషధయో
Sanskrit References
“varṣatyathauṣadhayo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.3.1.24 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.7.1.18 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.3.1.16 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.7.4.4 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)