Analysis of “vamanalaṅghanādyavaśiṣṭo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vamanalaṅghanādyavaśiṣṭo”—

  • vamana -
  • vamana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • laṅghanād -
  • laṅghana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    laṅghana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • yava -
  • yava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yavan (noun, masculine)
    [compound]
  • śiṣ -
  • śi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṭo -
  • ṭu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Vamana, Langhana, Yava, Shi

Alternative transliteration: vamanalanghanadyavashishto, vamanalanghanadyavasisto, [Devanagari/Hindi] वमनलङ्घनाद्यवशिष्टो, [Bengali] বমনলঙ্ঘনাদ্যবশিষ্টো, [Gujarati] વમનલઙ્ઘનાદ્યવશિષ્ટો, [Kannada] ವಮನಲಙ್ಘನಾದ್ಯವಶಿಷ್ಟೋ, [Malayalam] വമനലങ്ഘനാദ്യവശിഷ്ടോ, [Telugu] వమనలఙ్ఘనాద్యవశిష్టో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: