Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaktāttarānniṣkasitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaktāttarānniṣkasitaḥ”—
- vaktāt -
-
√vaj -> vakta (participle, masculine)[ablative single from √vaj class 1 verb]√vaj -> vakta (participle, neuter)[ablative single from √vaj class 1 verb]√vak -> vakta (participle, masculine)[ablative single from √vak class 1 verb]√vak -> vakta (participle, neuter)[ablative single from √vak class 1 verb]
- tarān -
-
tara (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]tara (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- niṣka -
-
niṣka (noun, masculine)[compound], [vocative single]niṣka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sitaḥ -
-
sita (noun, masculine)[nominative single]√sā -> sita (participle, masculine)[nominative single from √sā class 4 verb]√si -> sita (participle, masculine)[nominative single from √si class 5 verb], [nominative single from √si class 9 verb]
Extracted glossary definitions: Vakta, Tara, Nishka, Sita
Alternative transliteration: vaktattarannishkasitah, vaktattaranniskasitah, [Devanagari/Hindi] वक्तात्तरान्निष्कसितः, [Bengali] বক্তাত্তরান্নিষ্কসিতঃ, [Gujarati] વક્તાત્તરાન્નિષ્કસિતઃ, [Kannada] ವಕ್ತಾತ್ತರಾನ್ನಿಷ್ಕಸಿತಃ, [Malayalam] വക്താത്തരാന്നിഷ്കസിതഃ, [Telugu] వక్తాత్తరాన్నిష్కసితః
Sanskrit References
“vaktāttarānniṣkasitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)