Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vakṣyamāṇasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vakṣyamāṇasya”—
- vakṣyamāṇasya -
-
vakṣyamāṇa (noun, masculine)[genitive single]vakṣyamāṇa (noun, neuter)[genitive single]√vah -> vakṣyamāṇa (participle, masculine)[genitive single from √vah class 1 verb]√vah -> vakṣyamāṇa (participle, neuter)[genitive single from √vah class 1 verb]√vakṣ -> vakṣyamāṇa (participle, masculine)[genitive single from √vakṣ class 1 verb], [genitive single from √vakṣ]√vakṣ -> vakṣyamāṇa (participle, neuter)[genitive single from √vakṣ class 1 verb], [genitive single from √vakṣ]
Extracted glossary definitions: Vakshyamana
Alternative transliteration: vakshyamanasya, vaksyamanasya, [Devanagari/Hindi] वक्ष्यमाणस्य, [Bengali] বক্ষ্যমাণস্য, [Gujarati] વક્ષ્યમાણસ્ય, [Kannada] ವಕ್ಷ್ಯಮಾಣಸ್ಯ, [Malayalam] വക്ഷ്യമാണസ്യ, [Telugu] వక్ష్యమాణస్య
Sanskrit References
“vakṣyamāṇasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.29.10 < [Chapter 29]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)