Analysis of “vajrasiṃhākrāntamaṇiratnapadmagarbhāṇi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vajrasiṃhākrāntamaṇiratnapadmagarbhāṇi”—

  • vajrasiṃhā -
  • vajrasiṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akrāntam -
  • akrānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akrāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇir -
  • aṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atna -
  • atna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • padmagarbhā -
  • padmagarbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    padmagarbhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Vajrasimha, Akranta, Ani, Atna, Padmagarbha

Alternative transliteration: vajrasimhakrantamaniratnapadmagarbhani, [Devanagari/Hindi] वज्रसिंहाक्रान्तमणिरत्नपद्मगर्भाणि, [Bengali] বজ্রসিংহাক্রান্তমণিরত্নপদ্মগর্ভাণি, [Gujarati] વજ્રસિંહાક્રાન્તમણિરત્નપદ્મગર્ભાણિ, [Kannada] ವಜ್ರಸಿಂಹಾಕ್ರಾನ್ತಮಣಿರತ್ನಪದ್ಮಗರ್ಭಾಣಿ, [Malayalam] വജ്രസിംഹാക്രാന്തമണിരത്നപദ്മഗര്ഭാണി, [Telugu] వజ్రసింహాక్రాన్తమణిరత్నపద్మగర్భాణి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: