Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vairocanamaṇiratnopaśobhitagarbhāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vairocanamaṇiratnopaśobhitagarbhāṇi”—
- vairocanam -
-
vairocana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vairocana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vairocanā (noun, feminine)[adverb]
- aṇir -
-
aṇi (noun, masculine)[nominative single]
- atno -
-
atna (noun, masculine)[compound], [vocative single]atnu (noun, masculine)[vocative single]
- upaśobhita -
-
upaśobhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]upaśobhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- garbhā -
-
garbha (noun, masculine)[compound], [vocative single]garbhā (noun, feminine)[nominative single]
- aṇi -
-
aṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]aṇī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vairocana, Ani, Atna, Atnu, Upashobhita, Garbha
Alternative transliteration: vairocanamaniratnopashobhitagarbhani, vairocanamaniratnopasobhitagarbhani, [Devanagari/Hindi] वैरोचनमणिरत्नोपशोभितगर्भाणि, [Bengali] বৈরোচনমণিরত্নোপশোভিতগর্ভাণি, [Gujarati] વૈરોચનમણિરત્નોપશોભિતગર્ભાણિ, [Kannada] ವೈರೋಚನಮಣಿರತ್ನೋಪಶೋಭಿತಗರ್ಭಾಣಿ, [Malayalam] വൈരോചനമണിരത്നോപശോഭിതഗര്ഭാണി, [Telugu] వైరోచనమణిరత్నోపశోభితగర్భాణి
Sanskrit References
“vairocanamaṇiratnopaśobhitagarbhāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)