Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vairāgyavīramanaso”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vairāgyavīramanaso”—
- vairāgya -
-
vairāgī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]vairāgin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]vairāgin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vairāgya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- avīram -
-
avīra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avīra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avīrā (noun, feminine)[adverb]
- ana -
-
ana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- so -
-
so (noun, feminine)[compound]
Extracted glossary definitions: Vairagi, Vairagin, Vairagya, Avira, Ana
Alternative transliteration: vairagyaviramanaso, [Devanagari/Hindi] वैराग्यवीरमनसो, [Bengali] বৈরাগ্যবীরমনসো, [Gujarati] વૈરાગ્યવીરમનસો, [Kannada] ವೈರಾಗ್ಯವೀರಮನಸೋ, [Malayalam] വൈരാഗ്യവീരമനസോ, [Telugu] వైరాగ్యవీరమనసో
Sanskrit References
“vairāgyavīramanaso” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.74.57 < [Chapter LXXIV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)