Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaikuṇṭhavāsin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaikuṇṭhavāsin”—
- vaikuṇṭhavāsin -
-
vaikuṇṭhavāsin (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Vaikunthavasin
Alternative transliteration: vaikunthavasin, [Devanagari/Hindi] वैकुण्ठवासिन्, [Bengali] বৈকুণ্ঠবাসিন্, [Gujarati] વૈકુણ્ઠવાસિન્, [Kannada] ವೈಕುಣ್ಠವಾಸಿನ್, [Malayalam] വൈകുണ്ഠവാസിന്, [Telugu] వైకుణ్ఠవాసిన్
Sanskrit References
“vaikuṇṭhavāsin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.1.12 < [Chapter 1]
Verse 1.1.36 < [Chapter 1]
Verse 1.106.50 < [Chapter 106]
Verse 1.123.14 < [Chapter 123]
Verse 1.124.25 < [Chapter 124]
Verse 1.124.51 < [Chapter 124]
Verse 1.124.64 < [Chapter 124]
Verse 1.125.17 < [Chapter 125]
Verse 1.133.47 < [Chapter 133]
Verse 1.133.57 < [Chapter 133]
Verse 1.135.23 < [Chapter 135]
Verse 1.155.1 < [Chapter 155]
Verse 1.156.6 < [Chapter 156]
Verse 1.159.40 < [Chapter 159]
Verse 1.160.80 < [Chapter 160]
Verse 2.9.14.10 < [Chapter 14]
Verse 4.1.33.11 < [Chapter 33]
Verse 4.10.141 < [Chapter 10]
Verse 10.74.50 < [Chapter 74]
Verse 13.4.5 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)