Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaiṣṇavairvadavādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaiṣṇavairvadavādibhiḥ”—
- vaiṣṇavair -
-
vaiṣṇava (noun, masculine)[instrumental plural]vaiṣṇava (noun, neuter)[instrumental plural]
- vada -
-
vada (noun, masculine)[compound], [vocative single]vada (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vad (verb class 1)[imperative active second single]
- vādibhiḥ -
-
vādi (noun, masculine)[instrumental plural]vādi (noun, neuter)[instrumental plural]vādi (noun, feminine)[instrumental plural]vādin (noun, masculine)[instrumental plural]vādin (noun, neuter)[instrumental plural]vādī (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Vaishnava, Vada, Vadi, Vadin
Alternative transliteration: vaishnavairvadavadibhih, vaisnavairvadavadibhih, [Devanagari/Hindi] वैष्णवैर्वदवादिभिः, [Bengali] বৈষ্ণবৈর্বদবাদিভিঃ, [Gujarati] વૈષ્ણવૈર્વદવાદિભિઃ, [Kannada] ವೈಷ್ಣವೈರ್ವದವಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] വൈഷ്ണവൈര്വദവാദിഭിഃ, [Telugu] వైష్ణవైర్వదవాదిభిః
Sanskrit References
“vaiṣṇavairvadavādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 29.45 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)