Analysis of “vaiḍūryaśaṅkhaśilāpravālarajataṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaiḍūryaśaṅkhaśilāpravālarajataṃ”—

  • vaiḍūrya -
  • vaiḍūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaiḍūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅkhaśilā -
  • śaṅkhaśilā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pravāla -
  • pravāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rajatam -
  • rajata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rajata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rajatā (noun, feminine)
    [adverb]
    raj (verb class 1)
    [imperative active second dual]
    rañj (verb class 1)
    [imperative active second dual]

Extracted glossary definitions: Vaidurya, Shankhashila, Pravala, Rajata

Alternative transliteration: vaiduryashankhashilapravalarajatam, vaiduryasankhasilapravalarajatam, [Devanagari/Hindi] वैडूर्यशङ्खशिलाप्रवालरजतं, [Bengali] বৈডূর্যশঙ্খশিলাপ্রবালরজতং, [Gujarati] વૈડૂર્યશઙ્ખશિલાપ્રવાલરજતં, [Kannada] ವೈಡೂರ್ಯಶಙ್ಖಶಿಲಾಪ್ರವಾಲರಜತಂ, [Malayalam] വൈഡൂര്യശങ്ഖശിലാപ്രവാലരജതം, [Telugu] వైడూర్యశఙ్ఖశిలాప్రవాలరజతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: