Analysis of “vaiśvānarastasmāddvādaśakapālo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaiśvānarastasmāddvādaśakapālo”—

  • vaiśvānaras -
  • vaiśvānara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • dvādaśaka -
  • dvādaśaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • alo -
  • alu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Vaishvanara, Tasmat, Tad, Dvadashaka, Alu

Alternative transliteration: vaishvanarastasmaddvadashakapalo, vaisvanarastasmaddvadasakapalo, [Devanagari/Hindi] वैश्वानरस्तस्माद्द्वादशकपालो, [Bengali] বৈশ্বানরস্তস্মাদ্দ্বাদশকপালো, [Gujarati] વૈશ્વાનરસ્તસ્માદ્દ્વાદશકપાલો, [Kannada] ವೈಶ್ವಾನರಸ್ತಸ್ಮಾದ್ದ್ವಾದಶಕಪಾಲೋ, [Malayalam] വൈശ്വാനരസ്തസ്മാദ്ദ്വാദശകപാലോ, [Telugu] వైశ్వానరస్తస్మాద్ద్వాదశకపాలో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: