Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaiśeṣika”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaiśeṣika”—
- vaiśeṣika -
-
vaiśeṣika (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaiśeṣika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vaisheshika
Alternative transliteration: vaisheshika, vaisesika, [Devanagari/Hindi] वैशेषिक, [Bengali] বৈশেষিক, [Gujarati] વૈશેષિક, [Kannada] ವೈಶೇಷಿಕ, [Malayalam] വൈശേഷിക, [Telugu] వైశేషిక
Sanskrit References
“vaiśeṣika” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.96.50 < [Chapter XCVI]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.36 < [Chapter 22]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 4.37 < [Chapter 4: mahadādisarga]
Verse 6.236.4 < [Chapter 236]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.242.2 < [Chapter 242]
Chapter 36 - Pramuditanayanajagadvirocanā
Chapter 38 - Praśāntarutasāgaravatī
Verse 3.96.50 < [Chapter 96]
Verse 10.678 < [Chapter 10]
Verse 12.47.45 < [Chapter 47]
Verse 12.308.23 < [Chapter 308]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.99 < [Chapter 12]
Verse 19.226 < [Chapter 19]
Verse 3.3 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)