Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vadhyamānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vadhyamānaṃ”—
- vadhyam -
-
vadhya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vadhya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vadhyā (noun, feminine)[adverb]
- ānam -
-
āna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√an (verb class 2)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Vadhya, Ana
Alternative transliteration: vadhyamanam, [Devanagari/Hindi] वध्यमानं, [Bengali] বধ্যমানং, [Gujarati] વધ્યમાનં, [Kannada] ವಧ್ಯಮಾನಂ, [Malayalam] വധ്യമാനം, [Telugu] వధ్యమానం
Sanskrit References
“vadhyamānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.506.90 < [Chapter 506]
Verse 5.3.54.60 < [Chapter 54]
Verse 5.3.181.36 < [Chapter 181]
Verse 6.1.66.57 < [Chapter 66]
Verse 6.1.167.64 < [Chapter 167]
Verse 6.1.185.10 < [Chapter 185]
Verse 9.33 < [Chapter 9]
Verse 113.16 [commentary, 1501:3] < [Chapter 113]
Verse 1.1.140 < [Chapter 1]
Verse 3.10.11 < [Chapter 10]
Verse 3.213.4 < [Chapter 213]
Verse 3.221.37 < [Chapter 221]
Verse 6.54.25 < [Chapter 54]
Verse 6.73.70 < [Chapter 73]
Verse 6.97.21 < [Chapter 97]
Verse 6.97.27 < [Chapter 97]
Verse 6.103.2 < [Chapter 103]
Verse 6.104.22 < [Chapter 104]
Verse 7.65.31 < [Chapter 65]
Verse 7.85.3 < [Chapter 85]
Verse 7.96.26 < [Chapter 96]
Verse 7.146.39 < [Chapter 146]
Verse 7.147.1 < [Chapter 147]
Verse 3.3.16.14 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)