Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vadatha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vadatha”—
- vadatha -
-
√vad (verb class 1)[present active second plural]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] वदथ, [Bengali] বদথ, [Gujarati] વદથ, [Kannada] ವದಥ, [Malayalam] വദഥ, [Telugu] వదథ
Sanskrit References
“vadatha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 19.59 < [Chapter 19]
Verse 85.29 < [Chapter 85]
Verse 2.4.14.13 < [Chapter 14]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.591 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 5.114.157 < [Chapter 114]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.289.66 < [Chapter 289]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 4.1.35.8 < [Chapter 35]
Verse 4.2.17.99 < [Chapter 17]
Verse 6.1.190.8 < [Chapter 190]
Verse 6.1.271.39 < [Chapter 271]
Verse 6.1.271.401 < [Chapter 271]
Verse 12.337.18 < [Chapter 337]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.3.1 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.8.1.39 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.5.1.10 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 5.5.4.10 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.1.1.11 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.1.1.12 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.155.11 < [Chapter 155]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)