Analysis of “vadannasmākamapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vadannasmākamapi”—

  • vadann -
  • vad -> vadat (participle, masculine)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb]
  • asmākam -
  • asmāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asmāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmākā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Vadat, Asmaka, Asmad, Api

Alternative transliteration: vadannasmakamapi, [Devanagari/Hindi] वदन्नस्माकमपि, [Bengali] বদন্নস্মাকমপি, [Gujarati] વદન્નસ્માકમપિ, [Kannada] ವದನ್ನಸ್ಮಾಕಮಪಿ, [Malayalam] വദന്നസ്മാകമപി, [Telugu] వదన్నస్మాకమపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: