Analysis of “vacastasmādavatīrya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vacastasmādavatīrya”—

  • vacas -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • avatīrya -
  • avatṝ -> avatīrya (absolutive)
    [absolutive from √avatṝ]
    avatṝ -> avatīrya (absolutive)
    [absolutive from √avatṝ]
    avatṝ -> avatīrya (absolutive)
    [absolutive from √avatṝ]
    avatīrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avatīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Vaca, Vacas, Tasmat, Tad, Avatirya

Alternative transliteration: vacastasmadavatirya, [Devanagari/Hindi] वचस्तस्मादवतीर्य, [Bengali] বচস্তস্মাদবতীর্য, [Gujarati] વચસ્તસ્માદવતીર્ય, [Kannada] ವಚಸ್ತಸ್ಮಾದವತೀರ್ಯ, [Malayalam] വചസ്തസ്മാദവതീര്യ, [Telugu] వచస్తస్మాదవతీర్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: