Analysis of “vacanānmantrakarmaṇoradisaṃyogaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vacanānmantrakarmaṇoradisaṃyogaḥ”—

  • vacanān -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mantra -
  • mantṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akarmaṇor -
  • akarman (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    akarman (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • radi -
  • radin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • saṃyogaḥ -
  • saṃyoga (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vacana, Mantra, Akarman, Samyoga

Alternative transliteration: vacananmantrakarmanoradisamyogah, [Devanagari/Hindi] वचनान्मन्त्रकर्मणोरदिसंयोगः, [Bengali] বচনান্মন্ত্রকর্মণোরদিসংযোগঃ, [Gujarati] વચનાન્મન્ત્રકર્મણોરદિસંયોગઃ, [Kannada] ವಚನಾನ್ಮನ್ತ್ರಕರ್ಮಣೋರದಿಸಂಯೋಗಃ, [Malayalam] വചനാന്മന്ത്രകര്മണോരദിസംയോഗഃ, [Telugu] వచనాన్మన్త్రకర్మణోరదిసంయోగః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: