Analysis of “vacāmaṣṭasahasrābhimantrite”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vacāmaṣṭasahasrābhimantrite”—

  • vacām -
  • vacā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aṣṭa -
  • aṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [compound from √]
    aṣṭan (noun, masculine)
    [compound]
    aṣṭan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 5 verb]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 5 verb]
  • sahasrā -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhimantrite -
  • abhimantrita (noun, masculine)
    [locative single]
    abhimantrita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abhimantritā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Vaca, Ashta, Ashtan, Sahasra, Abhimantrita

Alternative transliteration: vacamashtasahasrabhimantrite, vacamastasahasrabhimantrite, [Devanagari/Hindi] वचामष्टसहस्राभिमन्त्रिते, [Bengali] বচামষ্টসহস্রাভিমন্ত্রিতে, [Gujarati] વચામષ્ટસહસ્રાભિમન્ત્રિતે, [Kannada] ವಚಾಮಷ್ಟಸಹಸ್ರಾಭಿಮನ್ತ್ರಿತೇ, [Malayalam] വചാമഷ്ടസഹസ്രാഭിമന്ത്രിതേ, [Telugu] వచామష్టసహస్రాభిమన్త్రితే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: