Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaṃśajaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaṃśajaṃ”—
- vaṃśajam -
-
vaṃśaja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vaṃśaja (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vaṃśajā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vamshaja
Alternative transliteration: vamshajam, vamsajam, [Devanagari/Hindi] वंशजं, [Bengali] বংশজং, [Gujarati] વંશજં, [Kannada] ವಂಶಜಂ, [Malayalam] വംശജം, [Telugu] వంశజం
Sanskrit References
“vaṃśajaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.32.64 < [Chapter 32]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.239.37 < [Chapter 239]
Verse 1.241.33 < [Chapter 241]
Verse 1.500.36 < [Chapter 500]
Verse 1.563.118 < [Chapter 563]
Verse 2.53.95 < [Chapter 53]
Verse 3.1.2.82 < [Chapter 2]
Verse 2.1.18 < [Chapter 1]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 2.5 < [Chapter 2]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 29.68 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)