Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaṃśāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaṃśāḥ”—
- vaṃśāḥ -
-
vaṃśa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vaṃśā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Vamsha
Alternative transliteration: vamshah, vamsah, [Devanagari/Hindi] वंशाः, [Bengali] বংশাঃ, [Gujarati] વંશાઃ, [Kannada] ವಂಶಾಃ, [Malayalam] വംശാഃ, [Telugu] వంశాః
Sanskrit References
“vaṃśāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.14 < [Chapter 5]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 3.45 < [Chapter 3: praśna]
Verse 4.36 < [Chapter 4: mahadādisarga]
Verse 10.5 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 12.28 < [Chapter 12: nāḍyādisirādivikalpa]
Verse 52.25 < [Chapter 52: prāsādajāti]
Verse 7.1.14 < [Chapter 1]
Verse 7.15.3 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.31.32 < [Chapter 31]
Verse 1.31.33 < [Chapter 31]
Verse 1.78.17810 < [Chapter 78]
Verse 1.458.125 < [Chapter 458]
Verse 2.18.99 < [Chapter 18]
Verse 2.32.70 < [Chapter 32]
Verse 2.33.88 < [Chapter 33]
Verse 2.58.105 < [Chapter 58]
Verse 2.134.14 < [Chapter 134]
Verse 2.203.43 < [Chapter 203]
Verse 2.278.42 < [Chapter 278]
Verse 3.35.25 < [Chapter 35]
Verse 3.37.10 < [Chapter 37]
Verse 3.105.63 < [Chapter 105]
Verse 4.66.21 < [Chapter 66]
Verse 12.13 < [Chapter 12]
Verse 12.49.79 < [Chapter 49]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)