Analysis of “vaḍavāmukhasāgaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaḍavāmukhasāgaram”—

  • vaḍavāmukha -
  • vaḍavāmukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaḍavāmukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāgaram -
  • sāgara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāgara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāgarā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Vadavamukha, Sagara

Alternative transliteration: vadavamukhasagaram, [Devanagari/Hindi] वडवामुखसागरम्, [Bengali] বডবামুখসাগরম্, [Gujarati] વડવામુખસાગરમ્, [Kannada] ವಡವಾಮುಖಸಾಗರಮ್, [Malayalam] വഡവാമുഖസാഗരമ്, [Telugu] వడవాముఖసాగరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: