Analysis of “vaśīkṛtāntaḥkaraṇastu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaśīkṛtāntaḥkaraṇastu”—

  • vaśīkṛtān -
  • vaśīkṛta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • karaṇas -
  • karaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Extracted glossary definitions: Vashikrita, Tas, Karana

Alternative transliteration: vashikritantahkaranastu, vasikrtantahkaranastu, [Devanagari/Hindi] वशीकृतान्तःकरणस्तु, [Bengali] বশীকৃতান্তঃকরণস্তু, [Gujarati] વશીકૃતાન્તઃકરણસ્તુ, [Kannada] ವಶೀಕೃತಾನ್ತಃಕರಣಸ್ತು, [Malayalam] വശീകൃതാന്തഃകരണസ്തു, [Telugu] వశీకృతాన్తఃకరణస్తు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: