Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vṛttāvapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vṛttāvapi”—
- vṛttāva -
-
vṛtta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vṛtti (noun, feminine)[locative single]√vṛt -> vṛtta (participle, masculine)[nominative dual from √vṛt class 1 verb], [vocative dual from √vṛt class 1 verb], [accusative dual from √vṛt class 1 verb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Vritta, Vritti, Api
Alternative transliteration: vrittavapi, vrttavapi, [Devanagari/Hindi] वृत्तावपि, [Bengali] বৃত্তাবপি, [Gujarati] વૃત્તાવપિ, [Kannada] ವೃತ್ತಾವಪಿ, [Malayalam] വൃത്താവപി, [Telugu] వృత్తావపి
Sanskrit References
“vṛttāvapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 46 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.155.11 < [Chapter 155]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)