Analysis of “vṛṣarāśeścandrabale”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vṛṣarāśeścandrabale”—

  • vṛṣa -
  • vṛṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣan (noun, masculine)
    vṛṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rāśeś -
  • rāśi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • candra -
  • candra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    candra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bale -
  • bala (noun, masculine)
    [locative single]
    bala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    balā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bali (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Vrisha, Vrishan, Rashi, Candra, Bala, Bali

Alternative transliteration: vrisharasheshcandrabale, vrsarasescandrabale, [Devanagari/Hindi] वृषराशेश्चन्द्रबले, [Bengali] বৃষরাশেশ্চন্দ্রবলে, [Gujarati] વૃષરાશેશ્ચન્દ્રબલે, [Kannada] ವೃಷರಾಶೇಶ್ಚನ್ದ್ರಬಲೇ, [Malayalam] വൃഷരാശേശ്ചന്ദ്രബലേ, [Telugu] వృషరాశేశ్చన్ద్రబలే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: