Analysis of “vīryabaladhyānaprajñānirataścāsmi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vīryabaladhyānaprajñānirataścāsmi”—

  • vīryabala -
  • vīryabala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vīryabala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhyāna -
  • dhyāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhyāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prajñāni -
  • prajñānī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    prajña (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rataś -
  • rata (noun, masculine)
    [nominative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [nominative single from √ram class 1 verb]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]

Extracted glossary definitions: Viryabala, Dhyana, Prajna, Prajnani, Rata

Alternative transliteration: viryabaladhyanaprajnaniratashcasmi, viryabaladhyanaprajnaniratascasmi, [Devanagari/Hindi] वीर्यबलध्यानप्रज्ञानिरतश्चास्मि, [Bengali] বীর্যবলধ্যানপ্রজ্ঞানিরতশ্চাস্মি, [Gujarati] વીર્યબલધ્યાનપ્રજ્ઞાનિરતશ્ચાસ્મિ, [Kannada] ವೀರ್ಯಬಲಧ್ಯಾನಪ್ರಜ್ಞಾನಿರತಶ್ಚಾಸ್ಮಿ, [Malayalam] വീര്യബലധ്യാനപ്രജ്ഞാനിരതശ്ചാസ്മി, [Telugu] వీర్యబలధ్యానప్రజ్ఞానిరతశ్చాస్మి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: