Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vīramāvocatko'sya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vīramāvocatko'sya”—
- vīra -
-
vīra (noun, masculine)[compound], [vocative single]vīra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- avocat -
-
√vac (verb class 2)[aorist active third single]√vac (verb class 3)[aorist active third single]
- ko' -
-
kaḥ (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]ku (noun, feminine)[vocative single]ka (noun, masculine)[nominative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- asya -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Vira, Asmad, Kah, Idam
Alternative transliteration: viramavocatko'sya, [Devanagari/Hindi] वीरमावोचत्कोऽस्य, [Bengali] বীরমাবোচত্কোঽস্য, [Gujarati] વીરમાવોચત્કોઽસ્ય, [Kannada] ವೀರಮಾವೋಚತ್ಕೋಽಸ್ಯ, [Malayalam] വീരമാവോചത്കോഽസ്യ, [Telugu] వీరమావోచత్కోఽస్య
Sanskrit References
“vīramāvocatko'sya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.26.19 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)