Analysis of “vīkṣyākāśagatālayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vīkṣyākāśagatālayam”—

  • vīkṣyā -
  • vīkṣyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vīkṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vīkṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ākāśagatā -
  • ākāśagatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ākāśagata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākāśagata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • alayam -
  • alaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    alayā (noun, feminine)
    [adverb]
    lay (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Vikshya, Akashagata, Alaya

Alternative transliteration: vikshyakashagatalayam, viksyakasagatalayam, [Devanagari/Hindi] वीक्ष्याकाशगतालयम्, [Bengali] বীক্ষ্যাকাশগতালযম্, [Gujarati] વીક્ષ્યાકાશગતાલયમ્, [Kannada] ವೀಕ್ಷ್ಯಾಕಾಶಗತಾಲಯಮ್, [Malayalam] വീക്ഷ്യാകാശഗതാലയമ്, [Telugu] వీక్ష్యాకాశగతాలయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: