Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vīṭi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vīṭi”—
- vīṭi -
-
vīṭi (noun, feminine)[compound], [adverb]vīṭī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Viti
Alternative transliteration: viti, [Devanagari/Hindi] वीटि, [Bengali] বীটি, [Gujarati] વીટિ, [Kannada] ವೀಟಿ, [Malayalam] വീടി, [Telugu] వీటి
Sanskrit References
“vīṭi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.70.45 < [Chapter LXX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.5.40 < [Chapter 5]
Verse 4.11.66 < [Chapter 11]
Verse 5.116.99 < [Chapter 116]
Verse 6.220.53 < [Chapter 220]
Verse 7.8.31 < [Chapter 8]
Verse 7.8.34 < [Chapter 8]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.250.23 < [Chapter 250]
Verse 1.252.22 < [Chapter 252]
Verse 1.280.112 < [Chapter 280]
Verse 2.50.8 < [Chapter 50]
Verse 3.119.51 < [Chapter 119]
Verse 3.165.26 < [Chapter 165]
Verse 2.9.29.23 < [Chapter 29]
Verse 4.6.42 < [Chapter 6]
Verse 4.6.45 < [Chapter 6]
Verse 4.11.138 < [Chapter 11]
Verse 4.12.63 < [Chapter 12]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.66 < [Chapter 24]
Verse 10.170 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)