Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāto”—
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
- āto -
-
ātu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Atu
Alternative transliteration: vato, [Devanagari/Hindi] वातो, [Bengali] বাতো, [Gujarati] વાતો, [Kannada] ವಾತೋ, [Malayalam] വാതോ, [Telugu] వాతో
Sanskrit References
“vāto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.12.22 < [Chapter XII]
Verse 2.19.33 < [Chapter XIX]
Verse 3.14.46 < [Chapter XIV]
Verse 3.23.10 < [Chapter XXIII]
Verse 3.54.61 < [Chapter LIV]
Verse 3.93.20 < [Chapter XCIII]
Verse 3.104.4 < [Chapter CIV]
Verse 3.108.14 < [Chapter CVIII]
Verse 3.120.19 < [Chapter CXX]
Verse 4.2.12 < [Chapter II]
Verse 4.36.21 < [Chapter XXXVI]
Verse 5.30.16 < [Chapter XXX]
Verse 5.46.37 < [Chapter XLVI]
Verse 6.29.35 < [Chapter XXIX]
Verse 6.54.13 < [Chapter LIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.2.227 < [Chapter 2]
Verse 6.6.152 < [Chapter 6]
Verse 6.8.171 < [Chapter 8]
Verse 6.8.263 < [Chapter 8]
Verse 10.1.75 < [Chapter 1]
Verse 10.3.31 < [Chapter 3]
Verse 12.5.56 < [Chapter 5]
Verse 12.7.105 < [Chapter 7]
Verse 12.14.42 < [Chapter 14]
Verse 12.14.63 < [Chapter 14]
Verse 12.31.44 < [Chapter 31]
Verse 15.2.85 < [Chapter 2]
Verse 16.1.19 < [Chapter 1]
Verse 18.2.131 < [Chapter 2]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 29.15 < [Chapter 29 - Yugavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 2.18 < [Chapter 2]
Verse 50.8 < [Chapter 50]
Verse 51.22 < [Chapter 51]
Verse 55.10 < [Chapter 55]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 11.59 < [Chapter 11]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 67 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 69 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 86 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.147 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 59.191 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 79.60 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Verse 1.15.12 < [Chapter 15]
Verse 2.19.35 < [Chapter 19]
Verse 2.66.134 < [Chapter 66]
Verse 4.22.18 < [Chapter 22]
Verse 5.4.53 < [Chapter 4]
Verse 6.6.26 < [Chapter 6]
Verse 6.12.8 < [Chapter 12]
Verse 6.128.164 < [Chapter 128]
Verse 6.128.184 < [Chapter 128]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.337 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 11.400 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.436.75 < [Chapter 436]
Verse 1.521.66 < [Chapter 521]
Verse 1.556.92 < [Chapter 556]
Verse 1.569.77 < [Chapter 569]
Verse 2.53.83 < [Chapter 53]
Verse 2.63.30 < [Chapter 63]
Verse 2.103.19 < [Chapter 103]
Verse 2.152.90 < [Chapter 152]
Verse 3.18.45 < [Chapter 18]
Verse 3.28.10 < [Chapter 28]
Verse 3.142.57 < [Chapter 142]
Verse 3.152.29 < [Chapter 152]
Verse 4.80.71 < [Chapter 80]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 55.99 < [Chapter 55]
Verse 49.3 < [Chapter 49]
Verse 58.15 < [Chapter 58]
Verse 45.44 < [Chapter 45]
Verse 1.2.32.134 < [Chapter 32]
Verse 1.2.42.119 < [Chapter 42]
Verse 1.4.22.34 < [Chapter 22]
Verse 2.2.7.64 < [Chapter 7]
Verse 2.3.7.22 < [Chapter 7]
Verse 2.5.4.12 < [Chapter 4]
Verse 3.1.2.79 < [Chapter 2]
Verse 3.1.44.94 < [Chapter 44]
Verse 3.2.6.24 < [Chapter 6]
Verse 4.1.21.36 < [Chapter 21]
Verse 4.2.23.62 < [Chapter 23]
Verse 4.2.32.23 < [Chapter 32]
Verse 4.2.39.48 < [Chapter 39]
Verse 5.3.82.14 < [Chapter 82]
Verse 5.3.133.17 < [Chapter 133]
Verse 2.19.33 < [Chapter 19]
Verse 3.14.46 < [Chapter 14]
Verse 3.23.10 < [Chapter 23]
Verse 3.93.7 < [Chapter 93]
Verse 3.104.4 < [Chapter 104]
Verse 3.108.14 < [Chapter 108]
Verse 3.120.19 < [Chapter 120]
Verse 3.124.11 < [Chapter 124]
Verse 4.14.14 < [Chapter 14]
Verse 4.18.20 < [Chapter 18]
Verse 4.42.27 < [Chapter 42]
Verse 5.30.16 < [Chapter 30]
Verse 5.37.11 < [Chapter 37]
Verse 5.46.40 < [Chapter 46]
Verse 6.30.41 < [Chapter 30]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.743 < [Chapter 18]
Verse 18.842 < [Chapter 18]
Verse 24.108 < [Chapter 24]
Verse 29C.132 < [Chapter 29C]
Verse 29D.146 < [Chapter 29D]
Verse 41.1441 < [Chapter 41]
Verse 4.43.14 < [Chapter 43]
Verse 5.82.10 < [Chapter 82]
Verse 6.42.7 < [Chapter 42]
Verse 6.67.6 < [Chapter 67]
Verse 6.95.53 < [Chapter 95]
Verse 7.6.24 < [Chapter 6]
Verse 7.9.20 < [Chapter 9]
Verse 7.15.30 < [Chapter 15]
Verse 7.19.15 < [Chapter 19]
Verse 7.20.27 < [Chapter 20]
Verse 7.45.10 < [Chapter 45]
Verse 7.70.9 < [Chapter 70]
Verse 7.75.33 < [Chapter 75]
Verse 7.79.33 < [Chapter 79]
Verse 7.100.38 < [Chapter 100]
Verse 4.3.8 < [Chapter 3]
Verse 1.6.3.26 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.1.3.26 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.3.4.13 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.4.2.6 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.4.2.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.6.2.4 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.6.2.5 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 5.1.4.8 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.1.3.13 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 8.3.3.6 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 8.7.3.12 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Verse 9.1.1.36 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.4.1.10 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.4.4.16 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 11.5.3.11 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 2.133 < [Chapter 2]
Verse 3.109 < [Chapter 3]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 19.11 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 1.45 < [Chapter 1 - ṛṣipraśyottaram]
Verse 33.39 < [Chapter 33 - arcāvatāramahattvam]
Verse 19.7 < [Chapter 19 - grahavarṣaphalādhyāyaḥ [grahavarṣaphala-adhyāya]]
Verse 19.20 < [Chapter 19 - grahavarṣaphalādhyāyaḥ [grahavarṣaphala-adhyāya]]
Verse 32.K(24) < [Chapter 32 - bhūkampalakṣaṇādhyāyaḥ [bhūkampalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 94.10 < [Chapter 94 - vāyasavirutādhyāyaḥ [vāyasaviruta-adhyāya]]
Verse 3.25.42 < [Chapter 25]
Verse 3.29.40 < [Chapter 29]
Verse 5.16.18 < [Chapter 16]
Verse 6.9.24 < [Chapter 9]
Verse 8.10.14 < [Chapter 10]
Verse 10.12.23 < [Chapter 12]
Verse 10.76.11 < [Chapter 76]
Verse 2.2.10.67 < [Chapter 10]
Verse 2.3.20.107 < [Chapter 20]
Verse 3.3.28.68 < [Chapter 28]
Verse 4.4.104 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)