Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vātaśleṣmāpekṣayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vātaśleṣmāpekṣayā”—
- vāta -
-
vāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vā -> vāta (participle, masculine)[vocative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāta (participle, neuter)[vocative single from √vā class 2 verb]√vā (verb class 2)[imperative active second plural]√vā (verb class 1)[imperative active second plural]
- śleṣmā -
-
śleṣman (noun, masculine)[compound], [nominative single]śleṣman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śleṣmā (noun, feminine)[nominative single]
- apekṣayā -
-
apekṣayā (indeclinable)[indeclinable]apekṣā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Vata, Shleshman, Shleshma, Apekshaya, Apeksha
Alternative transliteration: vatashleshmapekshaya, vataslesmapeksaya, [Devanagari/Hindi] वातश्लेष्मापेक्षया, [Bengali] বাতশ্লেষ্মাপেক্ষযা, [Gujarati] વાતશ્લેષ્માપેક્ષયા, [Kannada] ವಾತಶ್ಲೇಷ್ಮಾಪೇಕ್ಷಯಾ, [Malayalam] വാതശ്ലേഷ്മാപേക്ഷയാ, [Telugu] వాతశ్లేష్మాపేక్షయా
Sanskrit References
“vātaśleṣmāpekṣayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)