Analysis of “vātāyanagavākṣavedikāsvavasthitā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vātāyanagavākṣavedikāsvavasthitā”—

  • vātāyana -
  • vātāyana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vātāyana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gavākṣa -
  • gavākṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gavākṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vedikāsva -
  • vedikā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • avasthitā -
  • avasthitā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vatayana, Gavaksha, Vedika, Avasthita

Alternative transliteration: vatayanagavakshavedikasvavasthita, vatayanagavaksavedikasvavasthita, [Devanagari/Hindi] वातायनगवाक्षवेदिकास्ववस्थिता, [Bengali] বাতাযনগবাক্ষবেদিকাস্ববস্থিতা, [Gujarati] વાતાયનગવાક્ષવેદિકાસ્વવસ્થિતા, [Kannada] ವಾತಾಯನಗವಾಕ್ಷವೇದಿಕಾಸ್ವವಸ್ಥಿತಾ, [Malayalam] വാതായനഗവാക്ഷവേദികാസ്വവസ്ഥിതാ, [Telugu] వాతాయనగవాక్షవేదికాస్వవస్థితా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: