Analysis of “vātātapadagdhatvacamānsānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vātātapadagdhatvacamānsānāṃ”—

  • vātāt -
  • vāta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vāta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> vāta (participle, masculine)
    [ablative single from √ class 2 verb]
    -> vāta (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 2 verb]
  • apada -
  • apada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gdha -
  • gdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvacam -
  • tvaca (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tvacā (noun, feminine)
    [adverb]
    tvac (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ān -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sānām -
  • sa (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Vata, Apada, Gdha, Tvac, Tvaca

Alternative transliteration: vatatapadagdhatvacamansanam, [Devanagari/Hindi] वातातपदग्धत्वचमान्सानां, [Bengali] বাতাতপদগ্ধত্বচমান্সানাং, [Gujarati] વાતાતપદગ્ધત્વચમાન્સાનાં, [Kannada] ವಾತಾತಪದಗ್ಧತ್ವಚಮಾನ್ಸಾನಾಂ, [Malayalam] വാതാതപദഗ്ധത്വചമാന്സാനാം, [Telugu] వాతాతపదగ్ధత్వచమాన్సానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: