Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāsukistakṣakaścaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāsukistakṣakaścaiva”—
- vāsukis -
-
vāsuki (noun, masculine)[nominative single]
- takṣakaś -
-
takṣaka (noun, masculine)[nominative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Vasuki, Takshaka
Alternative transliteration: vasukistakshakashcaiva, vasukistaksakascaiva, [Devanagari/Hindi] वासुकिस्तक्षकश्चैव, [Bengali] বাসুকিস্তক্ষকশ্চৈব, [Gujarati] વાસુકિસ્તક્ષકશ્ચૈવ, [Kannada] ವಾಸುಕಿಸ್ತಕ್ಷಕಶ್ಚೈವ, [Malayalam] വാസുകിസ്തക്ഷകശ്ചൈവ, [Telugu] వాసుకిస్తక్షకశ్చైవ
Sanskrit References
“vāsukistakṣakaścaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.45.146 < [Chapter 45]
Verse 6.1.183.33 < [Chapter 183]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.419 < [Chapter 42A]
Verse 2.9.8 < [Chapter 9]
Verse 5.101.9 < [Chapter 101]
Verse 1.32.2 < [Chapter 32]
Verse 4.36.2 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)