Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāritaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāritaṃ”—
- vāritam -
-
vārita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vārita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vāritā (noun, feminine)[adverb]√vṛ -> vārita (participle, masculine)[adverb from √vṛ]√vṛ -> vārita (participle, neuter)[adverb from √vṛ]√vṛ -> vāritā (participle, feminine)[adverb from √vṛ]√vṛ -> vārita (participle, masculine)[accusative single from √vṛ]√vṛ -> vārita (participle, neuter)[nominative single from √vṛ], [accusative single from √vṛ]
Extracted glossary definitions: Varita
Alternative transliteration: varitam, [Devanagari/Hindi] वारितं, [Bengali] বারিতং, [Gujarati] વારિતં, [Kannada] ವಾರಿತಂ, [Malayalam] വാരിതം, [Telugu] వారితం
Sanskrit References
“vāritaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 89.1 < [Chapter 89]
Verse 89.3 < [Chapter 89]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.2.18.3 < [Chapter 18]
Verse 65.31 < [Chapter 65]
Verse 2.27 < [Chapter 2]
Verse 10.662 < [Chapter 10]
Verse 1.1.104 < [Chapter 1]
Verse 6.88.8 < [Chapter 88]
Verse 6.91.44 < [Chapter 91]
Verse 7.15.22 < [Chapter 15]
Verse 7.19.30 < [Chapter 19]
Verse 7.91.29 < [Chapter 91]
Verse 7.98.44 < [Chapter 98]
Verse 14.75.14 < [Chapter 75]
Verse 18.73 < [Chapter 18]
Verse 4.127.36 < [Chapter 127]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)