Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāmapāde”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāmapāde”—
- vāmapāde -
-
vāmapāda (noun, masculine)[locative single]vāmapāda (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Vamapada
Alternative transliteration: vamapade, [Devanagari/Hindi] वामपादे, [Bengali] বামপাদে, [Gujarati] વામપાદે, [Kannada] ವಾಮಪಾದೇ, [Malayalam] വാമപാദേ, [Telugu] వామపాదే
Sanskrit References
“vāmapāde” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.38.56 < [Chapter 38]
Verse 7.1.21.13 < [Chapter 21]
Verse 5.80.20 < [Chapter 80]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 10.25 < [Chapter 10]
Verse 24.8 < [Chapter 24]
Verse 2.18.26 < [Chapter 18]
Verse 2.21.70 < [Chapter 21]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 16.18 < [Chapter 16 - daśāvatārakalpaḥ (kṛṣṇaḥ)]
Verse 24.56 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 2.1.15.29 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)