Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāmadakṣiṇapārśvayorauṣadhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāmadakṣiṇapārśvayorauṣadhaṃ”—
- vāmadakṣiṇa -
-
vāmadakṣiṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāmadakṣiṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pārśvayor -
-
pārśva (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]pārśva (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]pārśvā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- auṣadham -
-
auṣadha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]auṣadha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vamadakshina, Parshva, Aushadha
Alternative transliteration: vamadakshinaparshvayoraushadham, vamadaksinaparsvayorausadham, [Devanagari/Hindi] वामदक्षिणपार्श्वयोरौषधं, [Bengali] বামদক্ষিণপার্শ্বযোরৌষধং, [Gujarati] વામદક્ષિણપાર્શ્વયોરૌષધં, [Kannada] ವಾಮದಕ್ಷಿಣಪಾರ್ಶ್ವಯೋರೌಷಧಂ, [Malayalam] വാമദക്ഷിണപാര്ശ്വയോരൌഷധം, [Telugu] వామదక్షిణపార్శ్వయోరౌషధం
Sanskrit References
“vāmadakṣiṇapārśvayorauṣadhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 18 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)