Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vālakhilyāṃstapaḥsiddhānidamuddiśya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vālakhilyāṃstapaḥsiddhānidamuddiśya”—
- vālakhilyāṃ -
-
vālakhilyā (noun, feminine)[accusative single]
- sta -
-
√as (verb class 2)[imperative active second plural]
- paḥ -
-
pa (noun, masculine)[nominative single]
- siddhāni -
-
siddha (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√sidh -> siddha (participle, neuter)[nominative plural from √sidh class 4 verb], [vocative plural from √sidh class 4 verb], [accusative plural from √sidh class 4 verb]√sidh -> siddha (participle, neuter)[nominative plural from √sidh class 1 verb], [vocative plural from √sidh class 1 verb], [accusative plural from √sidh class 1 verb]
- dam -
-
da (noun, masculine)[adverb], [accusative single]da (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dā (noun, feminine)[adverb]dā (noun, masculine)[adverb]
- uddiśya -
-
uddiśya (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Valakhilya, Siddha, Uddishya
Alternative transliteration: valakhilyamstapahsiddhanidamuddishya, valakhilyamstapahsiddhanidamuddisya, [Devanagari/Hindi] वालखिल्यांस्तपःसिद्धानिदमुद्दिश्य, [Bengali] বালখিল্যাংস্তপঃসিদ্ধানিদমুদ্দিশ্য, [Gujarati] વાલખિલ્યાંસ્તપઃસિદ્ધાનિદમુદ્દિશ્ય, [Kannada] ವಾಲಖಿಲ್ಯಾಂಸ್ತಪಃಸಿದ್ಧಾನಿದಮುದ್ದಿಶ್ಯ, [Malayalam] വാലഖില്യാംസ്തപഃസിദ്ധാനിദമുദ്ദിശ്യ, [Telugu] వాలఖిల్యాంస్తపఃసిద్ధానిదముద్దిశ్య
Sanskrit References
“vālakhilyāṃstapaḥsiddhānidamuddiśya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.26.12 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)