Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vākye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vākye”—
- vākye -
-
vākya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√vac -> vākya (participle, masculine)[locative single from √vac class 2 verb], [locative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākya (participle, neuter)[nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [locative single from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb], [locative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākyā (participle, feminine)[nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative single from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]√vak -> vākya (participle, masculine)[locative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākya (participle, neuter)[nominative dual from √vak class 1 verb], [vocative dual from √vak class 1 verb], [accusative dual from √vak class 1 verb], [locative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākyā (participle, feminine)[nominative dual from √vak class 1 verb], [vocative single from √vak class 1 verb], [vocative dual from √vak class 1 verb], [accusative dual from √vak class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Vakya
Alternative transliteration: vakye, [Devanagari/Hindi] वाक्ये, [Bengali] বাক্যে, [Gujarati] વાક્યે, [Kannada] ವಾಕ್ಯೇ, [Malayalam] വാക്യേ, [Telugu] వాక్యే
Sanskrit References
“vākye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.6.8 < [Chapter VI]
Verse 5.3.25 < [Chapter III]
Verse 7.23.23 < [Chapter XXIII]
Verse 7.200.27 < [Chapter CC]
Verse 1.130 < [Book 1 - Mitralabha]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.127 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.5.83 < [Chapter 5]
Verse 3.3.10 < [Chapter 3]
Verse 3.3.53 < [Chapter 3]
Verse 7.9.39 < [Chapter 9]
Verse 8.2.65 < [Chapter 2]
Verse 8.7.111 < [Chapter 7]
Verse 9.1.122 < [Chapter 1]
Verse 9.4.41 < [Chapter 4]
Verse 10.7.161 < [Chapter 7]
Verse 12.28.63 < [Chapter 28]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 9.23 < [Chapter 9]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 46.2 < [Chapter 46]
Verse 53.110 < [Chapter 53]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 22.19 [209] < [Chapter 22]
Verse 4.10 [44] < [Chapter 4]
Verse 2.2.3.61 < [Chapter 3]
Verse 7.9.2 < [Chapter 9]
Verse 7.12.17 < [Chapter 12]
Verse 7.33.27 < [Chapter 33]
Verse 10.16.43 < [Chapter 16]
Verse 10.19.7 < [Chapter 19]
Verse 10.19.9 < [Chapter 19]
Verse 10.19.10 < [Chapter 19]
Verse 7.2.12.28 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 13 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
Section 90 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 35: viṣapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 16.31 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Verse 83.139 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 83.176 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 1.14.72 < [Chapter 14]
Verse 1.14.158 < [Chapter 14]
Verse 1.17.84 < [Chapter 17]
Verse 1.17.151 < [Chapter 17]
Verse 1.17.296 < [Chapter 17]
Verse 1.18.379 < [Chapter 18]
Verse 1.18.389 < [Chapter 18]
Verse 1.18.396 < [Chapter 18]
Verse 1.32.9 < [Chapter 32]
Verse 1.37.169 < [Chapter 37]
Verse 1.40.140158 < [Chapter 40]
Verse 1.41.153 < [Chapter 41]
Verse 1.42.13 < [Chapter 42]
Verse 1.43.265 < [Chapter 43]
Verse 1.46.120 < [Chapter 46]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 1.120 < [Chapter 1 - Gaurava-vilāsa]
Verse 8.383 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 9.285 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Verse 10.113 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 10.126 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 10.127 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 10.128 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 10.295 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 10.433 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 11.536 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.52.87 < [Chapter 52]
Verse 1.113.38 < [Chapter 113]
Verse 1.157.41 < [Chapter 157]
Verse 1.195.31 < [Chapter 195]
Verse 1.195.45 < [Chapter 195]
Verse 1.248.93 < [Chapter 248]
Verse 1.287.10 < [Chapter 287]
Verse 1.289.62 < [Chapter 289]
Verse 1.291.76 < [Chapter 291]
Verse 1.387.73 < [Chapter 387]
Verse 1.407.75 < [Chapter 407]
Verse 1.462.37 < [Chapter 462]
Verse 1.466.356 < [Chapter 466]
Verse 1.467.30 < [Chapter 467]
Verse 1.475.23 < [Chapter 475]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 7 - saptamaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 19.84 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 37.158 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 34.11 < [Chapter 34]
Verse 28.11 < [Chapter 28]
Verse 14.8 < [Chapter 14]
Verse 8.1 < [Chapter 8]
Verse 35.2 < [Chapter 35]
Verse 48.16 < [Chapter 48]
Verse 104.8 < [Chapter 104]
Verse 43.29 < [Chapter 43]
Verse 80.15 < [Chapter 80]
Verse 17.25 < [Chapter 17]
Verse 30.23 < [Chapter 30]
Verse 51.15 < [Chapter 51]
Verse 10.20 < [Chapter 10]
Verse 63.45 < [Chapter 63]
Verse 85.7 < [Chapter 85]
Verse 1.1.8.6 < [Chapter 8]
Verse 1.1.22.64 < [Chapter 22]
Verse 1.2.14.59 < [Chapter 14]
Verse 1.2.18.18 < [Chapter 18]
Verse 1.2.39.177 < [Chapter 39]
Verse 1.2.40.55 < [Chapter 40]
Verse 1.2.40.72 < [Chapter 40]
Verse 1.2.43.44 < [Chapter 43]
Verse 1.2.47.38 < [Chapter 47]
Verse 2.1.28.92 < [Chapter 28]
Verse 2.4.28.16 < [Chapter 28]
Verse 2.4.33.53 < [Chapter 33]
Verse 2.7.10.68 < [Chapter 10]
Verse 2.7.24.29 < [Chapter 24]
Verse 3.1.37.54 < [Chapter 37]
Verse 1.5.8 < [Chapter 5]
Verse 5.3.26 < [Chapter 3]
Verse 6.121.3 < [Chapter 121]
Verse 6.180.23 < [Chapter 180]
Verse 12.28 < [Chapter 12]
Verse 32.33 < [Chapter 32]
Verse 36.32 < [Chapter 36]
Verse 62.34 < [Chapter 62]
Verse 66.20 [commentary, 760:3] < [Chapter 66]
Verse 81.73 < [Chapter 81]
Verse 100.48 < [Chapter 100]
Verse 100.51 < [Chapter 100]
Verse 100.54 < [Chapter 100]
Verse 100.67 < [Chapter 100]
Verse 107.13 < [Chapter 107]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.823 < [Chapter 18]
Verse 20.582 < [Chapter 20]
Verse 20.870 < [Chapter 20]
Verse 29B.190 < [Chapter 29B]
Verse 29E.129 < [Chapter 29E]
Verse 41.754 < [Chapter 41]
Verse 41.758 < [Chapter 41]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 4.69 < [Chapter 4]
Verse 21.91 < [Chapter 21]
Verse 22.205 < [Chapter 22]
Verse 22.306 < [Chapter 22]
Verse 1.2.83 < [Chapter 2]
Verse 1.30.10 < [Chapter 30]
Verse 2.51.16 < [Chapter 51]
Verse 2.51.20 < [Chapter 51]
Verse 2.52.10 < [Chapter 52]
Verse 2.63.20 < [Chapter 63]
Verse 3.8.8 < [Chapter 8]
Verse 3.58.9 < [Chapter 58]
Verse 3.75.4 < [Chapter 75]
Verse 3.134.6 < [Chapter 134]
Verse 3.199.18 < [Chapter 199]
Verse 3.266.54 < [Chapter 266]
Verse 3.289.18 < [Chapter 289]
Verse 4.36.23 < [Chapter 36]
Verse 5.61.18 < [Chapter 61]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 2.1.6 < [Chapter 1]
Verse 1.6.2.12 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.7.2.11 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.7.2.15 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.7.3.16 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.5.1.14 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.6.1.26 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.1.3.15 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 4.6.9.20 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 9]
Verse 5.1.3.3 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 6.2.2.12 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 13.4.1.13 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 13.4.1.15 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 13.4.2.7 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 13.4.2.10 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 13.4.2.13 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.333 < [Chapter 10]
Verse 10.372 < [Chapter 10]
Verse 25.18 < [Chapter 25]
Verse 25.18 < [Chapter 25]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 26.13 < [Chapter 26 - prāyaścittam]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 80.4 < [Chapter 80]
Verse 209.63 < [Chapter 209]
Verse 269.1 < [Chapter 269]
Verse 269.4 < [Chapter 269]
Verse 288.14 < [Chapter 288]
Verse 298.20 < [Chapter 298]
Verse 347.3 < [Chapter 347]
Verse 361.1 < [Chapter 361]
Verse 9.8.6 < [Chapter 8]
Verse 10.66.19 < [Chapter 66]
Verse 11.26.16 < [Chapter 26]
Verse 12.5.10 < [Chapter 5]
Verse 13.1.43 < [Chapter 1]
Verse 13.5.75 < [Chapter 5]
Verse 1.112.6 < [Chapter 112]
Verse 1.116.53 < [Chapter 116]
Verse 1.171.43 < [Chapter 171]
Verse 1.187.35 < [Chapter 187]
Verse 2.1.5.19 < [Chapter 5]
Verse 3.2.9.11 < [Chapter 9]
Verse 3.2.9.14 < [Chapter 9]
Verse 3.3.22.65 < [Chapter 22]
Verse 3.3.24.74 < [Chapter 24]
Verse 3.4.25.10 < [Chapter 25]
Verse 4.28.43 < [Chapter 28]
Verse 4.65.28 < [Chapter 65]
Verse 4.66.2 < [Chapter 66]
Verse 4.72.13 < [Chapter 72]
Verse 4.138.44 < [Chapter 138]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)