Analysis of “vākyasyāśravaṇapratiṣedhau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vākyasyāśravaṇapratiṣedhau”—

  • vākyasyā -
  • vākya (noun, neuter)
    [genitive single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [genitive single from √vac class 2 verb], [genitive single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [genitive single from √vac class 2 verb], [genitive single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [genitive single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [genitive single from √vak class 1 verb]
  • aśravaṇa -
  • aśravaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratiṣedhau -
  • pratiṣedha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Vakya, Ashravana, Pratishedha

Alternative transliteration: vakyasyashravanapratishedhau, vakyasyasravanapratisedhau, [Devanagari/Hindi] वाक्यस्याश्रवणप्रतिषेधौ, [Bengali] বাক্যস্যাশ্রবণপ্রতিষেধৌ, [Gujarati] વાક્યસ્યાશ્રવણપ્રતિષેધૌ, [Kannada] ವಾಕ್ಯಸ್ಯಾಶ್ರವಣಪ್ರತಿಷೇಧೌ, [Malayalam] വാക്യസ്യാശ്രവണപ്രതിഷേധൌ, [Telugu] వాక్యస్యాశ్రవణప్రతిషేధౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: