Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vākyakovidam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vākyakovidam”—
- vākya -
-
vākya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vac -> vākya (participle, masculine)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākya (participle, neuter)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vak -> vākya (participle, masculine)[vocative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākya (participle, neuter)[vocative single from √vak class 1 verb]
- kovidam -
-
kovida (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kovida (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kovidā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vakya, Kovida
Alternative transliteration: vakyakovidam, [Devanagari/Hindi] वाक्यकोविदम्, [Bengali] বাক্যকোবিদম্, [Gujarati] વાક્યકોવિદમ્, [Kannada] ವಾಕ್ಯಕೋವಿದಮ್, [Malayalam] വാക്യകോവിദമ്, [Telugu] వాక్యకోవిదమ్
Sanskrit References
“vākyakovidam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.20 < [Chapter 11]
Verse 50.10 < [Chapter 50]
Verse 57.15 < [Chapter 57]
Verse 28.5 < [Chapter 28]
Verse 32.15 < [Chapter 32]
Verse 99.35 < [Chapter 99]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)