Analysis of “vākyāvakṣepaṇaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vākyāvakṣepaṇaṃ”—

  • vākyāva -
  • vac -> vākya (participle, masculine)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [nominative dual from √vak class 1 verb], [vocative dual from √vak class 1 verb], [accusative dual from √vak class 1 verb]
  • akṣepa -
  • akṣepa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣepa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇam -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vakya, Akshepa

Alternative transliteration: vakyavakshepanam, vakyavaksepanam, [Devanagari/Hindi] वाक्यावक्षेपणं, [Bengali] বাক্যাবক্ষেপণং, [Gujarati] વાક્યાવક્ષેપણં, [Kannada] ವಾಕ್ಯಾವಕ್ಷೇಪಣಂ, [Malayalam] വാക്യാവക്ഷേപണം, [Telugu] వాక్యావక్షేపణం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: